|
|
| In-country translation reviews result in drastic editing or a complete rewrite. The application of the product may not be taken into account before the English material is submitted for translation. These types of edits may involve changing the emphasis of products to meet local tastes and standards. A typical European washing machine, for example, has a unique size and design to match smaller homes and tighter environmental standards. | |
| The deafening silence from abroad. You haven't heard from your distributor or agent after you sent your English manuals and brochures. They may be still trying to figure out how it fits their market. | |
| And the biggest tip of all, sales haven't met projection, despite your domestic success and the promises from your people overseas. |
We
have teamed up with professionals who know their respec
tive fields, applying the
same concept of a network of global experts we've perfected over the years in
translation and cross-cultural work. To learn about specific services we
provide, please click here.
Let us put that expertise in marketing to work for you. To learn about our approach, please click here or email us.
For more info: info@kelemenco.com or 330.463.5451
|